후마니타스 원고 투고 및 작성 요령

2008-09-02 17:54:35, Hit : 8345

작성자 : 관리자
- File #1 : 원고_투고_및_작성_요령.pdf(265.6 KB), Download : 1477

후마니타스 원고 투고 요령


아래의 질문 사항은 후마니타스 편집진이 출간될 도서의 성격, 주제, 출간의 의미, 한국적 함의, 학문적 기여 등을 충분히 숙지하고, 출간 여부를 확정하며, 이에 걸맞은 편집을 위해 필요한 일차 자료로 활용됩니다. 나아가 도서 출간 이후 언론 매체, 학계 등에 출간을 효율적이고 성의 있게 홍보하기 위한 홍보, 보도자료로도 활용될 예정입니다. 가급적 자세하고 성의 있게 해당 질문에 대해 답변해 주십시오.

답변 내용은 humanitasbooks@gmail.com 로 보내주시기 바랍니다.
(편집부 전화 : 02-739-9929, 9930 / 팩스 : 0505-333-9960)


1. 서지 사항 : 저자명, 도서명(가제), 번역서의 경우 출판사, 출판년도.
→ 번역서의 경우, 외국 원저작자로부터 번역하려는 책의 판권이 자유로운지를 확인해야 합니다. 통상적 으로, 2-3주 정도가 걸리며, 그 이상 소요되는 경우도 있습니다. 판권 확인을 위해, 저자명, 원저명, 출판 사, 출판년도, ISBN 등을 반드시 작성해 주십시오. 번역서의 경우 출간 계약은 저작권이 확인되고, 원저작 자와의 계약이 완료된 이후 진행됩니다. 물론, 아래의 사항은 번역 출간 제안과 함께 작성해 주십시오.

2. 책 소개
1) 주요 목차
2) 주요 내용 :
- 이 책의 전반적인 주제와 각 장별 혹은 각 부별 주요 내용을 설명해 주십시오.
- 이 책의 특징으로 삼을 수 있는 특기 사항들(문체, 구성 등)이 있으면 정리해 주십시오.
3) 출간 의의 :
- [번역서의 경우] 이 책이 출간되었을 당시, 주요 리뷰, 한국어판 출간의 의미 등을 설명해 주십시오.
- [기획 준비중인 저작의 경우] 기획 의도와 예정 목차, 일정, 원고 진행 방식 등을 적어 주십시오.

3. 저자/역자 소개
→ 저자의 학문적 이력에서 이 책이 가지는 의미를 중심으로, 저자를 소개해 주십시오.
→ 역자의 경우, 주요 관심사/분야 그리고 번역의 동기를 소개해 주십시오.





18
  식민사학자들이 뿌려놓은 위서바이러스에 가려진 진실 
 이규진
1625 2015-03-28
17
  새로운 한류 시대의 한국영화의 문화적 세계화 
 중앙대첨단영상대학원
1855 2015-05-02
16
  [강연] 한국의 지역주의, 제대로 다시 보기 
 관리자
1348 2015-05-27
15
  @ 독도문제보다도 오히려 더 심각한 문제 
 김진영
3049 2015-06-09
14
  2015 괜찮은 산책 1탄 [지우는 산책] 참가자를 모집합니다! 
 산책하는사람들
1215 2015-06-19
13
  출판문의   1
 김근수
1520 2015-07-04
12
  후마니타스의 책들은 왜 ebook 으로는 없는지요?   1
 이상서
1601 2015-07-10
11
  허쉬만 <정념과 이해관계> 출판 시기가 궁금합니다   1
 ㅇㅇㅇ
1368 2015-07-18
10
  [정치발전소] 후마니타스 책으로 읽는 정치학 
 관리자
1549 2015-07-20
9
  불평등 한국... 오타 너무 많습니다.   1
 lica
1784 2015-08-08
8
  2015 괜찮은 산책 3탄 [공원 산책] 참가자를 모집합니다. 
 산책하는 사람들
1425 2015-08-13
7
  강원국의 <직장인 글쓰기 학교 2기> 모집(6월 7일까지 선착순 5명, 22% 할인) 
 김창한
1150 2016-06-07
6
  조영학의 <출판 번역가 양성 과정 - 입문반 2기> 모집중(8월 11일 개강) 
 김창한
1301 2016-08-04
5
  [번역 특강] – 조영학, 함혜숙의 "번역가로 산다는 것" 
 김창한
887 2017-01-24
공지
  후마니타스 원고 투고 및 작성 요령 
 관리자
8345 2008-09-02

[1].. 51 [52]