조영학의 <출판 번역가 양성 과정 - 입문반 2기> 모집중(8월 11일 개강)

2016-08-04 10:18:20, Hit : 1308

작성자 : 김창한
- File #1 : 0001.jpg(1.39 MB), Download : 145
원래크기로보기

번역 훈련은 첨삭 지도에서 판가름납니다!!

조영학 <출판 번역가 양성 과정 - 입문반 2기> 에서는

꼼꼼한 첨삭 지도로 몸으로 번역 기술을 익힙니다.(8월 11일 개강)  


** 수강 문의 : Tel. 02-735-2208 / culturecompany@naver.com


커리큐럼 안내(아래 클릭)
http://www.culturecompany.co.kr/shop/translation2/


<< 조영학의 번역 강의 1기 수강생 후기 >>

강의를 듣기 전, 번역은 외국어에 능통해야만 할 수 있는 일이라고 생각했다.
때문에, 중국어 전공인 나로서는 영어 번역 수업이 두려웠고, 쉽지 않았다.
하지만 조영학 선생님은 “번역은 기술”이라고 가르치시며, 그 기술을 4주라는 짧은 시간에 굵직하게 전수해 주셨다. 또한, 영어뿐만 아니라 다른 외국어 번역에도 공통으로 적용되는 요소들을 짚어주신다.
막막하기만 했던 번역가의 꿈에 이정표가 되어주신 조영학 선생님께 감사드리며, 다시 선생님의 가르침을 받을 날을 손꼽아 기다린다. - 임혜미






633
  질문이요.   1
 ;
4378 2010-02-05
632
비밀글입니다  질문이요   1
 김다혜
6 2010-03-28
631
비밀글입니다  질문이 있습니다.   1
 리쥴행
15 2009-03-09
630
  질문드립니다.   1
 임기현
1458 2014-11-18
629
  질문 하나 더요   1
 행서비
4408 2010-04-27
628
  질문 하나   1
 행서비
4756 2010-04-26
627
  질문 드립니다   1
 궁금이
4385 2010-01-13
626
  질문   1
 쭈구리
3355 2011-04-01
625
  진재연씨를 보다   1
 서진
4437 2008-10-20
624
  진보적 자유주의의 한국적 함의_제1회 대안담론 포럼 
 정치경영연구소
4849 2010-06-08
623
  진보대연합인가 민주대연합인가 
 새로운연대간담회
3461 2010-02-05
622
  지식인의 죽음에서   2
 손현진
3855 2009-01-06
621
  지겹도록 고마운 사람들아 [절판]   1
 감사
1632 2013-11-10
620
  좋은 칼럼이로군요...^^ 
 김유진
3291 2011-05-08
  조영학의 <출판 번역가 양성 과정 - 입문반 2기> 모집중(8월 11일 개강) 
 김창한
1308 2016-08-04

[1][2][3][4][5][6][7][8][9] 10 ..[52]